Перейти к содержимому

(Лезгинская поговорка)

В  Дербенте по берегу Каспия на набережной идут строительные работы : кругом грязь, бетономешалки, строительные леса, десятки людей в грязной рабочей одежде снуют туда- сюда. Сразу видно – аврал.  Я подумал, что их кто-то сильно подгоняет, может, администрация города или Глава Республики Дагестан, чтобы подобрали хвосты после юбилея или новый проект. Написать то написал, но мне не нравится это словосочетание ,особенно его английский вариант, хотя наши чиновники его демонстративно употребляют с удовольствием. «The Head of the Republik of Dagestan» я считаю неудачным  переводом.  А надо бы»The Head of The Dagestan Republik» , чтобы прочитать как Глава  Дагестанской Республики, а не как Глава Республики  Дагестана- такой смысл, как будто кроме республики в Дагестане еще что-то есть .Германия, Франция, Словакия…-все они республики, и в официальном произношении   слово «республика» не используется.  Ладно, это мои переживания, не  имеющие никакого  отношения к делу. ...читать далее "КАВКАЗ:»СЫН БУДЕТ ТАКИМ,КАКИМ ВОСПИТАЕШЬ»"